일본 만화 OST

by 최유진 posted May 22, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄
http://blog.naver.com/totocos?Redirect=Log&logNo=120039452135http://blog.naver.com/robby1997?Redirect=Log&logNo=80040869571무슨 뜻인지도 모르면서 따라부르게 되는 노래들~~


<토토로 오프닝곡>


あるこう あるこう わたしは げんき
아루꼬- 아루꼬 - 와타시와 겡끼
あるくの だいすき どんどん いこう
아루꾸노 다이스끼 동- 동- 이꼬오

(걷자 걷자 나는 건강해
걷는 것 정말 좋아 척척 가자)


さかみち トンネル くさっぱら
사까미찌 톤-네루 꾸삿- 빠라
いっぽん ばしに でこばこ じゃりみち
잇- 뽕 바시니 데코바코 쟈리미찌
くものすくぐって くだりみち
꾸모노쓰꾸굿-떼 꾸다리미찌

(언덕길 터널 초원
외나무다리에 울퉁불퉁 자갈길
구름 사이 헤치고 내리막길)


あるこう あるこう わたしは げんき
아루꼬- 아루꼬- 와타시와 겡끼
あるくの だいすき どんどん いこう
아루꾸노 다이쓰끼 동- 동- 이꼬오

(걷자 걷자 나는 건강해
걷는것 정말 좋아 척척 가자)


みつばち ぶんぶん はなばたけ
미쯔바찌 붕- 붕- 하나바타케
ひなたに とかげ へびは ひるね
히나타니 토카게 헤비와 히루네
ばったが とんで まがりみち
밧- 타가 돈-데 마가리미찌

(꿀벌 붕붕 꽃밭
양지에 도마뱀 뱀은 낮잠
메뚜기가 뛰어서 굽이길)


あるこう あるこう わたしは げんき
아루꼬- 아루꼬- 와타시와 겡끼
あるくの だいすき どんどん いこう
아루꾸노 다이스끼 동- 동- 이꼬오

(걷자 걷자 나는 건강해
걷는것 정말 좋아 척척 가자)


きつねも たぬきも でておいで
끼쯔네모 타누끼모 데떼오이데
たんけんしょう はやしの おくまで
탄-켄-시요우 하야시노 오꾸마데

(여우도 너구리도 나와라
탐험하자 숲 속 깊은 곳까지)


ともだち たくさん うれしいな
토모다찌 탁-상 우레시이나
ともだち たくさん うれしいな
토모다찌 탁-상 우레시이나

(친구가 많아서 즐겁구나
친구가 많아서 즐겁구나)

--------------------

<토토로 엔딩곡>


だれか が こっおり こみち に このみ うずめて
다레카 가 코오소리 코미찌니 코노미 우즈메테
누군가 몰래 오솔길에 호두를 묻고 있어

ちっあな め はえたら ひみつ の あんおう
찌っ 사나메 하에타라 히미쯔노 아ん오우
작은 싹이 자랄 때, 비밀스런 패스워드

もり え の パスポオト
모리에 노 파스포오토
숲으로 가는 패스포트

すてき-な ぼうけ はじまる
스테키-나 보오케 하지마루
놀라운 모험이 시작된다.

となり の トトロ トトロ トトロ トトロ
토나리 노 토토로
이웃 의, 토토로


もり の なか に むか から すんえる
모리 노 나카 니 무카시 카라 스ん에루
오랜 옛날부터 숲에서 살아왔나

となり の トトロ トトロ トトロ トトロ
토나리 노 토토로
이웃 의, 토토로


こども の とき に だけ あなた に おとずえる
코도 모노토키니 다케 아나따니 오토즈에루
어린시절에만 당신을 만날 수 있어

ふゅぎ-な であい
후시기-나 데아이
놀라운 만남

あめ ふゅり バス てい ズブヌレ オバケ が いたら
아메 후ゅ리 바스 테이 즈부누레 오바케 가 이타라
비가 버스 정류장에 내린다. 마음이 젖으면

あなた の あまガサ さして あげましょ
아나따 노 아마가사 사시테 아게마쇼
너의 우산을 펼쳐라

もり え の パスポオト まほう の とびら あきます
모리에 노 파스포오토 마호우 노 토비라 아키마스
숲으로 가는 패스포트는 마술의 문을 연다

となり の トトロ トトロ トトロ トトロ
토나리 노 토토로
이웃 의 토토로


つきよ の ば に オカリナ ふゅいてる
쯔키요 노바っ니 오카리나 후ゅ이테루
달빛 비추는 밤에 오카리나를 연주하고있어

となり の トトロ トトロ トトロ トトロ
토나리 노 토토로
이웃 의 토토로


も も あえた なら すてき-な しあわせ が
모시 모아에타 나라 스테키-나 시아와세가
만약에 만나게 된다면 굉장한 행운이

あなた に くる わ
아나따니 쿠루와
너에게 찾아올거야

トトロ トトロ トトロ トトロ
토토로
토토로


もり の なか に むか から すんえる
모리 노 나카 니 무카시 카라 스ん에루
오랜 옛날부터 숲에서 살아왔나

となり の トトロ トトロ トトロ トトロ
토나리 노 토토로
이웃 의, 토토로


こども の とき に だけ あなた に おとずえる
코도 모노 토키니 다케 아나따 니 오토즈에루
어린시절에만 당신을 만날 수 있어

ふゅぎ-な であい
후시기-나 데아이
놀라운 만남

http://blog.naver.com/siksiksikdae?Redirect=Log&logNo=35255787
(관심 블로그 펌)


-----------------------------
<시간을 달리는 소녀 OST>  


(Oku Hanako - garnet)

作詞:奥華子
作曲:奥華子
歌:奥華子


グラウンド駆けてくあなたの背中は
그라운도카케테쿠 아나타노세나카와
그라운드를 달리는 당신의 등은



空に浮かんだ雲よりも自由で
소라니우카은다 쿠모요리모 지유-데
하늘에 떠있는 구름보다도 자유로와서



ノートに並んだ四角い文字さえ
노-토니나란다 시카쿠이모지사에
노트에 쓰여져 있는 네모진 글자조차



全てを照らす光に見えた
스베테오테라스 히카리니미에타
모든 것을 비추는 빛으로 보였어요



好きという気持ちが分からなくて
스키토유우키모치가 와카라나쿠테
좋아한다는 감정을 알지못해서



二度とは戻らないこの時間が
니도토와모도라나이 코노지캉가
두번다시 돌아오지 않는 이 시간이



その意味をあたしに教えてくれた
소노이미오 아타시니오시에테쿠레타
그 의미를 나에게 가르쳐주었어요



あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう
아나타토 스고시타히비오 코노무네니야키츠케요-
당신과 지낸 나날을 이 가슴에 새겨두자


思い出さなくても大丈夫なように
오모이다사나쿠테모 다이죠부나요우니
생각나지 않더라도 괜찮도록



いつか他の誰かを好きになったとしても
이츠카 호카노다레카오 스키니낫타토시테모
언젠가 다른 누군가를 좋아하게된다고해도



あなたはずっと特別で 大切で
아나타와즛토 토쿠베츠데 다이세츠데
당신은 쭉 특별해서 소중해서



またこの季節が 廻ってく
마타코노키세츠가 메굿테쿠
다시 계절이 돌아와요



はじめて二人で話した放課後
하지메테 후타리데 하나시타 호-카고
처음으로 둘이서 이야기한 방과후



誰も知らない 笑顔探していた
다레모시라나이 에가오사가시테이타
아무도 모르는 미소를 찾고있었어요



遠くであなたのはしゃいでる声に
토오쿠데 아나타노하샤이데루코에니
멀리서 당신의 들뜬 목소리에



なぜだか胸が痛くなったの
나제다카 무네가이타쿠낫타노
어째서인지 가슴이아파왔어요



変わってゆく事を怖がってたの
카왓테유쿠코토오 코와갓테타노
변해가는 것들을 무서워했어요


ずっと友達のままいれる気がした
즛토토모다치노마마 이레루키가시타
계속 친구로 있을 수 있을 것 같은 기분이 들었어요



終わってく物など無いと思った
오왓테쿠모노나도 나이토오못타
끝나가는것 따위 없다고 생각했어요



果てしない時間の中で あなたと出会えた事が
하테시나이토키노나카데 아나타토데아에타코토가
끝없는 시간속에서 당신과 만난것이



何よりもあたしを強くしてくれたね
나니요리모아타시오 츠요쿠시테루레타네
무엇보다도 나를 강하게해주었네요



夢中でかける明日に辿り着いたとしても
무츄-데카케루아시타니 타도리츠이타토시테모
꿈속에서본 내일에 도착한다고 해도



あなたはずっと 特別で 大切で
아나타와 즛토 토쿠베츠데 다이세츠데
당신은 쭉 특별해서 소중해서



またこの季節が やってくる
마타코노키세츠가 얏테쿠루
다시 계절이 다가와요



いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
이츠마데모와스레나이토 아나타가잇테쿠레타나츠
언제까지나 잊지않겠다고 당신이 말해주었던 여름



時間が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた
토키가나가레 이마고로아타시와 나미다가코보레테키타
시간이 흘러 지금쯤 나는 눈물이 흘러나오겠죠



あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう
아나타토 스고시타히비오 코노무네니야키츠케요-
당신과 지낸 나날을 이 가슴에 새겨두자



思い出さなくても大丈夫なように
오모이다사나쿠테모 다이죠부나요우니
생각나지 않더라도 괜찮도록



いつか他の誰かを好きになったとしても
이츠카 호카노다레카오 스키니낫타토시테모
언젠가 다른 누군가를 좋아하게된다고해도



あなたはずっと特別で 大切で
아나타와즛토 토쿠베츠데 다이세츠데
당신은 쭉 특별해서 소중해서



またこの季節が 廻ってく
마타코노키세츠가 메굿테쿠
다시 계절이 돌아와요



時間が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた

-----------------------

<그 남자 그 여자 OST>

http://blog.naver.com/tlfqj9936?Redirect=Log&logNo=80037637625

그남자 그여자의 사정 - 夢の中へ(꿈속으로)



さがしものは なんですか
사가시 모노와 난데스까
찾고있는건 무엇입니까?
みつけにくいものですか
밋츠케니 구이모노 데스카?
찾기힘든 것입니까?

カバンのなかも つくえのなかも
카방노 나카모 츠쿠에 노나카모
가방속도 책상속도
さがしたけれど みつからないのに
사가시 타케레도 미츠카라 나이노니
찾아봤지만, 발견되지 않았는데

まだまだ さがす きですか
마다마다 사가스 키데스까
아직도 찾아볼 생각입니까?
それより ぼくと おどりませんか
소레요리 보쿠토 오도리마센까
그보다는 저랑 춤추지 않겠습니까?

ゆめの なかへ ゆめの なかへ
유메노 나카에 유메노 나카에
꿈속으로 꿈속으로
いってみたいと おもいませんか
잇떼 미타이도 오모이 마센까
가보고 싶다고 생각하지 않습니까?

ウフフ~ ウフフ~ ウフフ~ さあ~~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 사아~~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 어서~~

やすむ ことも ゆるされず
야스무 코토모 유루사레즈
쉬는것도 용납되지 않고
わらう ことは とめられて
와라우 코토하 토메라레떼
웃는건 제지당해가며

はいつくばって はいつくばって
하잇츠 쿠바앗떼 하잇츠 쿠바앗떼
바닥을 기면서, 바닥을 기면서
いったい なにを さがしているのか
잇타이 나니오 사가시 떼이루노카
도대체 무엇을 찾고있는건지

さがすのを やめた とき
사가스노오 야메타 토키
찾는걸 그만두었을 때
みつかる ことも よく ある はなしで
밋츠카루 코토모 요쿠 아루 하나시데
발견되는 일도 자주있는 일이기에

おどりましょう ゆめの なかへ
오도리 마쇼우 유메노 나카에
춤을 춥시다 꿈속으로
いってみたいと おもいませんか
잇떼 미타이도 오모이 마센까
가보고 싶다고 생각하지 않습니까?

ウフフ~ ウフフ~ ウフフ~ さあ~~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 사아~~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 어서~~

さがしものは なんですか
사가시 모노와 난데스까
찾고있는건 무엇입니까?
まだまだ さがす きですか
마다마다 사가스 키데스까
아직도 찾아볼 생각입니까?


ゆめの なかへ ゆめの なかへ
유메노 나카에 유메노 나카에
꿈속으로 꿈속으로
いってみたいと おもいませんか
잇떼 미타이도 오모이 마센까
가보고 싶다고 생각하지 않습니까?

ウフフ~ ウフフ~ ウフフ~ さあ~~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 사아~~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 어서~~



ウフフ~ゆめの なかへ ウフフ~ゆめの なかへ ウフフ~ さあ~~
우후후~유메노 나카에  우후후~유메노 나카에  우후후~ 사아~~
우후후~꿈속으로  우후후~꿈속으로  우후후~ 사아~~







서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...